Prywatne
Opis
Tłumacz języka niemieckiego. - Tłumaczenia ustne - konsekutywne i symultaniczne oraz pisemne.
W Niemczech status tłumacza przysięgłego dokumentów języka polskiego - zaprzysiężony w kraju związkowym Badenia-Wirttembergia.
Doświadczenie przy tłumaczeniach na konferencjach i spotkaniach w ramach współpracy transgranicznej.
Tłumaczenia na spotkaniach biznesowych, u notariuszy, adwokatów, lekarzy i w urzędach. Pomoc przy komunikacji z urzędami i władzami w Niemczech - ustnie i pisemnie.
Oferuję pełną dwujęzyczność.
Dodatkowy atut: etykieta biznesowa w Niemczech.
Oprócz tłumaczeń sporządzanie tekstów od razu po niemiecku - na ogłoszenia, teksty marketingowe lub na strony internetowe dla małych i dużych przedsiębiorstw.
"Proof reading" - korektura tłumaczeń, także sporządzonych przez sztuczną inteligencję; przeróbka tekstów. - Nie tylko po to, żeby nie było w nich błędów ale żeby nie wyglądały na tłumaczone lub napisane przez algorytm.
Pisząc doktorat w Niemczech znam język naukowy i zasady obowiązujące przy pisaniu prac naukowych oraz tekstów. Tłumaczę też prace naukowe z dziedzin humanistycznych i z ekonomii oraz eseje i teksty dziennikarskie lub materiały naukowe albo konferencyjne czy sprawozdania.
W Niemczech status tłumacza przysięgłego dokumentów języka polskiego - zaprzysiężony w kraju związkowym Badenia-Wirttembergia.
Doświadczenie przy tłumaczeniach na konferencjach i spotkaniach w ramach współpracy transgranicznej.
Tłumaczenia na spotkaniach biznesowych, u notariuszy, adwokatów, lekarzy i w urzędach. Pomoc przy komunikacji z urzędami i władzami w Niemczech - ustnie i pisemnie.
Oferuję pełną dwujęzyczność.
Dodatkowy atut: etykieta biznesowa w Niemczech.
Oprócz tłumaczeń sporządzanie tekstów od razu po niemiecku - na ogłoszenia, teksty marketingowe lub na strony internetowe dla małych i dużych przedsiębiorstw.
"Proof reading" - korektura tłumaczeń, także sporządzonych przez sztuczną inteligencję; przeróbka tekstów. - Nie tylko po to, żeby nie było w nich błędów ale żeby nie wyglądały na tłumaczone lub napisane przez algorytm.
Pisząc doktorat w Niemczech znam język naukowy i zasady obowiązujące przy pisaniu prac naukowych oraz tekstów. Tłumaczę też prace naukowe z dziedzin humanistycznych i z ekonomii oraz eseje i teksty dziennikarskie lub materiały naukowe albo konferencyjne czy sprawozdania.
ID: 880956002
xxx xxx xxx
Dodane 28 kwietnia 2025
Tłumacz j.niemieckiego, native, tłumaczenia ustne i pisemne, korektury
Lokalizacja