Wiadomości
Dodaj ogłoszenie
  1. Strona główna
  2. Muzyka i Edukacja
  3. Książki
  4. Literatura
  5. Literatura - Mazowieckie
  6. Literatura - Warszawa
  7. Literatura - Wilanów
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann, James Joyce, po niemiecku
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann, James Joyce, po niemiecku
PromujOdśwież
  • Prywatne

  • Stan: Nowe

  • Gatunek: Literatura klasyczna

Opis

Ein Porträt des Künstlers als junger Mann
James Joyce
Książka jest po niemiecku.

"James Joyce' erster Roman ist deutlich zugänglicher als seine späteren Werke "Ulysses" (1922) und "Finnegans Wake" (1939), verrät aber bereits die Meisterschaft seines avantgardistischen Erzählstils. In diesem Bildungsroman wird alles aus der Perspektive des Protagonisten geschildert; der Text bietet so dem Leser einen subjektiven Blick auf die Welt.

Im Klappentext von James Joyce' „Ein Porträt des Künstlers als junger Mann" steht: James Joyce' erster Roman ist deutlich zugänglicher als seine späteren Werke „Ulysses" und „Finnegans Wake" ..." Das muß der Grund sein, warum ich bisher bei Ulysses nicht über die ersten dreihundert Seiten hinaus gekommen bin, den vorliegenden Roman aber im ersten Anlauf gelesen habe. Vielleicht ist der Vorgang aber auch eher mit „Mut zur Lücke" zu beschreiben. Nicht immer kann ich Joyce bei seinen Ausführungen folgen. Zum einen, weil seine Sprache definitiv zum Schwersten gehört, was die europäische Literatur in den letzten 100 Jahren zu bieten hat, zum anderen, weil er keinen Wert darauf legt, alle Leser bis zum Ende mitzunehmen. Joyce schreibt: „Credo ut vos excrementalls mendax estis, sagte Cranly, quia facies vostra monstrat ut vos damnus malus editus estis. " Ach, sie verstehen kein Latein? Ich auch nicht. Sie vermuten, daß Joyce die zigfache Verwendung von lateinischen Sätzen im Text erklärt oder gar übersetzt? Irrtum. „Pax super totum excrementalem globum." Ach so. Warum drei Sterne. Der erste ist klar, es gibt nicht null Sterne. Die anderen beiden bekommt der Roman für eine ungeheure Sprachgewalt, die man spürt, auch wenn man nicht immer genau folgen kann. Das mittlere Kapitel, zum großen Teil bestehend aus einer Predigt eines Jesuiten, reißt einem mit, ob man nun religiös ist oder nicht. (Robert Schneider hat einen ähnlichen Sprachstil gefunden in „Schlafes Bruder".) Den vierten Punkt, dafür daß es eben Joyce ist, den habe ich mir verkniffen."

Odbiór osobisty w Warszawie (Wilanów) lub wysyłka InPostem
ID: 817016294

Skontaktuj się

Ewa

Na OLX od grudzień 2014

Ostatnio online w dniu 28 kwietnia 2024

xxx xxx xxx

Dodane 18 kwietnia 2024

Ein Porträt des Künstlers als junger Mann, James Joyce, po niemiecku

Tylko przedmiot

6 zł

Cena z Przesyłką OLX

Safety Badge

Użytkownik

Lokalizacja

Darmowa aplikacja na Twój telefon